В небольшом монастыре, затерянном среди гор, произошло нечто, от чего у самых стойких монахинь дрожали руки. Одна из сестёр, молодая и тихая, объявила, что ждёт ребёнка, хотя никогда не знала мужчины. Она говорила спокойно, почти смиренно, и в её словах не было ни тени лжи. Новость быстро дошла до Ватикана.
Кардинал, человек немолодой и очень осторожный, сразу вспомнил старое пророчество, о котором предпочитали не говорить вслух. В нём говорилось, что непорочная дева родит близнецов. Один из них принесёт свет, другой - тьму. И если второй возьмёт верх, зло распространится по земле быстрее пожара. Кардинал решил действовать без промедления.
Он отправил в монастырь отца Фокса. Этот священник был ещё молод, но уже успел пройти через несколько сложных случаев изгнания бесов. Его не пугали ни крики, ни странные голоса, ни видения. Фокс приехал один, без помощников, с маленьким кожаным чемоданчиком и спокойным взглядом.
Когда он впервые увидел ту монахиню, она сидела у окна и смотрела на снег. Живот уже заметно округлился. Она подняла глаза и улыбнулась так искренне, что священнику на секунду стало не по себе. Он ожидал увидеть страх или смятение, а увидел только светлую уверенность.
Близнецы родились в мартовскую ночь. Два мальчика, похожие друг на друга как две капли воды. Один закричал громко и требовательно, второй лежал тихо, едва дыша. Монахини шептались, что в комнате вдруг стало холоднее, хотя печь горела ярко. Фокс стоял рядом и молился, не отводя глаз от младенцев.
На следующий день началось. Сначала пропали звуки. Птицы за окном замолчали, ветер стих. Потом стали исчезать тени. Они просто растворялись в воздухе, оставляя после себя пустоту. Одна из пожилых сестёр упала в обморок, когда увидела, что её собственная тень отделилась от неё и ушла в угол. Фокс понял: время уходит быстро.
Он проводил дни и ночи в маленькой часовне, читая молитвы и наблюдая за близнецами. Один ребёнок рос спокойным, улыбался, когда его брали на руки. Другой почти не плакал, но его взгляд заставлял людей отводить глаза. Монахиня-мать слабела с каждым днём. Она уже не вставала с постели, только просила принести ей детей и смотрела на них с непонятной смесью любви и ужаса.
Фокс знал, что обычные обряды здесь не помогут. Зло пришло не через одержимость одного человека. Оно родилось вместе с плотью и кровью. И теперь священнику предстояло сделать выбор, которого он боялся больше всего. Он должен был определить, кто из двух - тот, кого нужно защитить, а кто - тот, кого необходимо остановить.
Ночью, когда луна висела низко над горами, Фокс взял обоих младенцев на руки. Он вышел за пределы монастыря, туда, где начинался старый лес. Ветер вернулся, но теперь он нёс запах гари и металла. Священник опустился на колени в снег и начал читать самую длинную молитву, которую знал. Он не просил помощи у небес. Он просил дать ему силы принять правильное решение.
Никто из монастыря так и не узнал, что произошло той ночью в лесу. Утром Фокс вернулся один. Лицо его было серым, глаза пустыми. Он ничего не рассказал. Только попросил похоронить младенцев рядом с часовней и поставить два одинаковых креста без имён. С тех пор в тех местах стало тихо. Слишком тихо.
Читать далее...
Всего отзывов
9